Alagoas investe na formação de profissionais para a inclusão de pessoas surdas
Um novo capítulo na inclusão de pessoas surdas em Alagoas foi escrito nesta quinta-feira (19). A Secretaria de Estado da Cidadania e da Pessoa com Deficiência (Secdef) realizou a 1ª Capacitação Estadual para Tradutores e Intérpretes de Libras, reunindo mais de 60 profissionais, entre ouvintes e surdos, em um evento histórico no Auditório do Ministério Público Estadual de Alagoas.
O objetivo da capacitação foi aprimorar as habilidades dos intérpretes e garantir um atendimento de qualidade às pessoas surdas em todo o estado, investindo na qualificação profissional desses mediadores linguísticos e promovendo a inclusão social e o exercício pleno da cidadania pela comunidade surda.
Ao enfatizar a importância de combater o capacitismo, a secretária Arabella Mendonça, da Cidadania e da Pessoa com Deficiência, ressaltou que a inclusão não se limita à acessibilidade linguística, mas envolve a construção de uma sociedade mais justa e igualitária para todos. “A gente precisa trabalhar para fazer uma sociedade mais inclusiva. Uma sociedade que respeita o outro, sem olhar para o outro com pena, mas olhar cada pessoa como protagonista de direitos”, afirmou.
A programação contou com palestras enriquecedoras de duas referências para a comunidade surda: a psicóloga bilíngue Aline Trindade e a professora Aymee Lucy. Aline abordou os desafios e perspectivas do atendimento a pessoas surdas, enquanto Aymee discutiu o atendimento qualificado à comunidade surda LGBTQIAPN+ e realizou uma oficina prática sobre técnicas de atendimento aos diferentes tipos de identidades.
Para a psicóloga bilíngue Aline Trindade, a primeira capacitação foi de suma importância para os profissionais de Libras que ainda não têm oportunidade de buscar formações qualificadas fora do seu estado. “Fico muito satisfeita de ter sido convidada para participar desse momento e que aconteçam outros. Essa é também uma oportunidade para comunidade surda dizer para o Estado quais políticas públicas são necessárias para seu bem-estar.”
A intérprete ouvinte Charliane Ferreira afirmou que a capacitação proporcionou um espaço acolhedor e enriquecedor para aprofundar seus conhecimentos. “A presença constante da secretária evidenciou o compromisso da secretaria em promover a inclusão da comunidade surda”, disse a profissional.
Ela destacou ainda a qualidade das palestras, em especial a da professora Aymee. “A trajetória e posicionamento crítico foram inspiradores e contribuíram significativamente para nossa formação”, disse.
A primeira capacitação para tradutores e intérpretes de Libras em Alagoas é um marco importante na luta pela inclusão de pessoas surdas no estado. Ao investir na qualificação de seus profissionais, Alagoas demonstra seu compromisso com a construção de uma sociedade mais acessível e inclusiva para todos.
por Natalício Vieira / Ascom Secdef